Rasskaz-kanonizatsiya: v pomosh izuchayushim russkiy yazik (dlya teh, kto eshe zhiv) (The Story Canonisation: for learners of the Russian language ... Russian Language Textbooks (Russian Readers)) por Mr Ignaty Dyakov

Titulo del libro: Rasskaz-kanonizatsiya: v pomosh izuchayushim russkiy yazik (dlya teh, kto eshe zhiv) (The Story Canonisation: for learners of the Russian language ... Russian Language Textbooks (Russian Readers))

Autor: Mr Ignaty Dyakov

Número de páginas: 144 páginas

Fecha de lanzamiento: July 29, 2015

ISBN: 1514856557

Editor: CreateSpace Independent Publishing Platform

Obtenga el libro de Rasskaz-kanonizatsiya: v pomosh izuchayushim russkiy yazik (dlya teh, kto eshe zhiv) (The Story Canonisation: for learners of the Russian language ... Russian Language Textbooks (Russian Readers)) de Mr Ignaty Dyakov en formato PDF o EPUB. Puedes leer cualquier libro en línea o guardarlo en tus dispositivos. Cualquier libro está disponible para descargar sin necesidad de gastar dinero.

Rasskaz-kanonizatsiya: v pomosh izuchayushim russkiy yazik (dlya teh, kto eshe zhiv) (The Story Canonisation: for learners of the Russian language ... Russian Language Textbooks (Russian Readers)) por Mr Ignaty Dyakov

Mr Ignaty Dyakov con Rasskaz-kanonizatsiya: v pomosh izuchayushim russkiy yazik (dlya teh, kto eshe zhiv) (The Story Canonisation: for learners of the Russian language ... Russian Language Textbooks (Russian Readers))

Here is my third Russian language textbook. For some reason, this book was much more difficult to write than the previous two. The opposite should have been the case as it was written for readers who speak and read Russian at the higher B1-B2 level; thus, I had more freedom to express my ideas and the plot could be more expressive. In 'The Story Canonisation', the number of new words is much larger - around 1,000 lexemes, all from various topics - and the grammar structures are more elaborate. The issue for me was more the context, the life context. 2014 was not an easy year for Russia and Russians, no matter what their political views. It was not an easy year for me either. It is this complexity and the ambiguousness of what happened - constantly referring to history - that I wanted to reflect upon in my book. Yet, I was writing a textbook, the key goal of which is to help learners of the Russian language. Moreover, there is an understanding that a textbook nowadays should be kind, humorous and inviting as there is far too much negativity around us, especially in the media and on social networks. My wonderful friends and colleagues also regularly reminded me of this. Inspired by the talent of Bulgakov, who mastered the skill of talking about complex subjects in an ironic form, I began writing the book which you can now see. As in my previous books, the events unfold on the island of Guadeloupe. Banker George must 'save the world' or at the very least help humanity. But, alongside this, the reader will learn about another main character - Professor Voensky - who had to leave Russia after the 1917 Revolution. He settled in Malta and subsequently left us something incredibly interesting and useful. I have tried my best to write the book in several layers: for those who are in a hurry, it is useful for just practising the most important words and grammar structures within the context (special emphasis is given to the verbs of motion); those who have more time can look